Дайверам под водой необходимо иметь устойчивую связь и общаться друг с другом для обеспечения безопасности погружения, возможности согласовать свои действия, оперативно отреагировать на изменения окружающей обстановки и, в конце концов, попросить напарника о помощи, если возникла необходимость.
Дарованные нам природой, голосовой+слуховой аппараты обеспечивают нам достаточно надежную связь на суше. Мы можем обмениваться не только содержательной информацией, но и передавать эмоции, используя интонацию. Под водой голосовое общение невозможно: большинство дайверов-любителей не пользуются подводными переговорными устройствами. Но общепринятые специальные знаки позволяют дайверам общаться друг с другом. А творческая жестикуляция и выразительные жесты добавляют в безмолвное общение эмоциональную составляющую.
Но все меняется, когда ваш напарник или студент – незрячий. Во время курса вы уже не можете показать своим примером, как надо выполнять то или иное упражнение. Весь инструкторский артистизм демонстрации дайверских навыков, которым вы привыкли блистать перед студентами, становится бесполезен.
При планировании погружения с незрячим напарником надо быть готовым к тому, что у вас будут весьма ограниченные возможности гибкого согласования совместных действий. По сути, вы являетесь глазами вашего бадди, но у вас нет полноценной возможности передать ему информацию об окружающей обстановке. Но общаться надо, и в этом нам помогают тактильные знаки, которыми вы можете общаться с своим незрячим напарником. Точнее, вы используете эти тактильные знаки, а ваш незрячий напарник отвечает вам традиционными дайверскими жестами.
Язык дайверских тактильных знаков весьма скуден: он в первую очередь предназначен для обмена информацией о погружении (глубина, время, давление смеси) и сообщения об экстренных ситуациях (нет воздуха, опасность, всплытие и т.д.). Практика показала необходимость расширения общепринятого набора тактильных сигналов, особенно во время курса обучения незрячего дайвера. Естественно, что незрячий дайвер и его напарник должны хорошо знать тактильные знаки, которыми они пользуются (и «основной» набор и «расширенный»), поскольку ошибка в обмене информацией под водой грозит большими неприятностями.
Перед погружением на брифинге имеет смысл повторить тактильные знаки с напарником во избежании недопонимания. Дело в том, что есть различия в исполнении тактильных сигналов в стандартах различных ассоциаций, которые разрабатывают программы обучения дайверов с инвалидностью. На поверхности, когда у вас есть возможность общаться голосом, эти различия кажутся несущественными: вы имеете возможность все прокомментировать, озвучить. Но под водой общение будет проходить при помощи знаков, и принципиально важно, чтобы оба участника одинаково их интерпретировали.
Тактильные знаки HSA, DDI и BSAC
Источники
- DDI Instructor Manual 2016, Disabled Divers International Ltd.
- HSA Instructor Manual. Handicapped Scuba Association Int.
- BSAC Hand Signals for Blind Divers. video.